Связь каббалы и алхимии

Тора, Талмуд, синагога, Давид, евреи... Обсуждение вопросов о иудаизме

Ответить
Иногда заходит
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 29 ноя 2012, 01:23
Репутация: 0
Пол:

Связь каббалы и алхимии

Сообщение to one » 08 дек 2012, 19:18

Институт философии РАН в 2009 году издал монографию Бурмистрова К.Ю. о связи алхимии и каббалы (название «Ибо Он как огонь плавильщика»: каббала и алхимия).

Приведу небольшую цитату из этого произведения:

"1. «Эш мецареф»: к истории публикации
1.1. Антология «Kabbala Denudata» и трактат «Эш мецареф»

Как мы уже упоминали, текст «Эш мецареф» дошел до нас
лишь в латинском переводе, в виде двадцати фрагментов разно-
го размера, включенных в обширный «Словарь каббалистичес-
ких терминов» («Loci Communes Kabbalistici...»), который был
составлен в 1670-х гг. христианским каббалистом Кристианом
Кнорром фон Розенротом (1636–1689). Этот Словарь, в свою
очередь, вошел в 1-й том его знаменитой антологии «Открытая
каббала, или Еврейское трансцендентальное и метафизическое,
а также богословское учение» («Kabbala Denudata, seu Doctrina
Hebraeorum Transcendentalis et Metaphysica atque Theologica»,
далее – KD).

Вплоть до конца XIX в. «Kabbala Denudata» оставалась основ-
ным источником знаний по каббале для нееврейского читателя. Со-
держащиеся в ней идеи и тексты повлияли, в частности, на таких
мыслителей, как Г.В. Лейбниц, И. Ньютон, Ф. Этингер, Ф. Баадер,
Ф.В.Й. Шеллинг, Вл. Соловьев, К.Г. Юнг и др. В антологии был
представлен широкий обзор первоисточников – каббалистических
текстов, переведенных на латынь и сопровожденных подробными
комментариями (в том числе фрагменты Зоhара, «Пардес римоним»
Моше Кордоверо, «Эмек hа-мелех» Нафтали Бахараха, «Эц хайим»
Хаима Виталя и др.). В своих переводах Кнорр фон Розенрот стре-
мился к максимальной точности и буквальности, зачастую не прини-
мая в расчет литературное качество перевода, так что иногда смысл
становился понятным лишь для тех, кто был знаком с оригиналом;
впрочем, эта особенность ни в коей мере не отразилась на популяр-
ности этой книги. В ней же увидели свет оригинальные сочинения
самого Кнорра и помогавших ему кембриджского философа-плато-
ника Г. Мора и мистика и алхимика Ф.М. Ван Гельмонта.
На титульном листе 1-го тома «Kabbala Denudata» среди других
каббалистических источников упомянут и «Компендиум каббалис-
тико-химической книги, называемой Эш мецареф, о философском
Камне и т.д.». Собственно говоря, этот «Компендиум», а точнее –
разбросанные по тексту 20 фрагментов «Эш мецареф», и составля-
ют единственный дошедший до нас вариант этого трактата.
Известно, что при составлении своего терминологического
словаря Кнорр фон Розенрот использовал самые разные кабба-
листические источники, как опубликованные, так и рукописные;
пользуясь большим доверием и уважением среди евреев-каббалис-
тов Германии и Голландии, он доставал, переводил на латынь и це-
ликом или частично публиковал многочисленные тексты каббалы,
причем часто даже раньше, чем они появлялись на языке оригина-
ла. По всей видимости, в его распоряжении была и рукопись «Эш
мецареф», откуда он извлек ряд фрагментов для своего словаря.
Однако ни в переписке Кнорра, ни у его сотрудников, помогавших
ему в составлении «Kabbala Denudata», не обнаружено никаких
упоминаний об этом трактате.
Необходимо сказать несколько слов о названии трактата. Вы-
ражение эш мецареф, «огонь плавильщика», отсылает нас к Книге
пророка Малахии, где говорится о Дне пришествия Господа: «Кто
выдержит день пришествия Его, кто устоит, когда Он явится? Ибо
Он как огонь плавильщика ([rjm wak avh9yk) и как щелок белиль-
щиков, И сядет переплавлять ([rjm) и очищать серебро и золо-
то, и очистит сынов Левия и переплавит их, как золото и серебро,
чтобы приносили жертву Господу в правде» (Мал. 3:2-3)."

Скорее всего, Бурмистров сам не изучал ни каббалу ни алхимию в своей практике. Потому вопрос: не может ли быть так, что каббала и алхимия являются разными способами описания одного и того же единого учения о трансформации человека? Кто-нибудь из известных каббалистов изучал вопросы алхимии (и наоборот), находил между ними пересечения?

Собеседник
Сообщения: 618
Зарегистрирован: 17 сен 2013, 13:32
Репутация: 0
Пол:
Забанен: Бессрочно

Re: Связь каббалы и алхимии

Сообщение Такэда Сингэн » 24 янв 2014, 19:09

Ну как вам сказать. Много евреев и каббалистов жило на территории мусульман, и какие-то алхимические труды могли быть созданы совместно и арабами и евреями. Участие сефардов в алхимии возможно.

А вот у евреев ашкенази, как я понимаю, алхимия не практиковалась. Разве что в единичных случаях, связанных с переселением евреев с арабских территорий в Испанию или в другие страны. У ашкенази были разные ответвления кроме традиционного иудаизма например хасиды - хабадники, которые очень сильно фокусировались на практике иудаизма и постижении каббалы. Так же были ответвления переходящего толка, в массонство, в розенкрейцеров, в прочие культы. Древо жизни как вы знаете перекочевало в европейскую магию.

Еще момент для пересечений - следует понимать единый когда-то язык. До иврита был арамейский, на котором говорили и арабы и евреи. Поэтому например Салям Алейкум похож на Шолом Алейхем. А Эль обозначает бог, высшее существо. Эллох евреев на арабском звучит как Аллах.

Эль-химия - Ал-химия имеют сходство в произношении.

Спустя много сотен лет сложно сказать, что развилось из чего. То ли алхимия из каббалистических методов, то ли алхимия появилась благодаря самостоятельным изысканием арабских ученых (в таком случае корни уже стоит искать в культах зороастра или в культах вавилонского царства).

Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Иудаизм»